Разговор о русском стиле стоит начинать с Дягилевских сезонов 1900-х годов: балет открыл глаза Европе на самобытность нарядов — красочных, как на ярмарке.

В XXl веке российскую моду для европейцев символизируют два русских дизайнера — Алёна Ахмадуллина и Ульяна Сергеенко. Алёна вдохновляется традиционными сказками, а Ульяна использует национальные узоры.

Фото: Сергей Дягилев

Сейчас русским стилем «болеет» весь мир. Лучшее доказательство последнего времени — приглашения на показ Vetements в виде пряников. То, что делает Демна Гвасалия, не остается незамеченным. Поэтому ищите русские мотивы на улицах разных стран.

Мотивы эти не всегда очевидны. Дело в том, что западным модникам трудно смириться со всеми аспектами русской моды. По крайней мере, если это мода зимняя — с меховыми шапками и варежками, оренбургскими пуховыми платками из козьей шерсти и шубами. В искусственных материалах всё это выглядит более гуманно, но теряет шик.

Костюм как искусство

— Мне нравится обращать внимание одновременно и на русскую культуру, и на европейскую, - рассказывает Юлия Журавлёва, основательница и дизайнер бренда Russmotive. Например, противоречивая фигура Марии-Антуанетты вдохновила меня на создание коллекции «Путешествие Марии-Антуанетты в Россию». Это фантазия, попытка ответить на вопрос «Какие особенности традиционного русского костюма с его роскошными сарафанами и диковинными деталями могла бы перенять королева Франции, если бы ей довелось увидеть Россию».

Фото: Russmotive

Мои изделия вдохновлены образами далеко не сегодняшнего дня, но созданы для современных женщин. В этом уникальность и парадокс коллекций: c одной стороны, они ультрамодные, с другой — никогда из моды не выйдут. Покупая жакет или расшитое платье, клиентки понимают, что вещь будет передаваться от матери к дочери, а время лишь упрочит ее статус. Для Russmotive важна не только коммерция — мы занимаемся искусством.

Тонкое настроение ностальгии

— Мои платья и костюмы отличаются тонким ностальгическим настроением и насыщены любовью ко всему простому и изящному, - говорит Ирина Павлова, дизайнер детских нарядов ручной работы LiBi. Здесь очарование провинции, небрежность и свобода бохо, изысканность и романтика ретро.

Фото: LiBi

Клиенты — мамы и папы, которые хотят сделать необычный подарок ребенку, организовать тематический праздник или торжество. Девочки в платьях LiBi всегда в центре внимания и на утреннике в детском саду, и на школьном огоньке. Нередко наряды используют в качестве каждодневной формы православные гимназии и лицеи. Часто обращаются иностранные покупатели: эти платья для них — воплощенный russian style.

Воплощение любви к истории и культуре

— Мне близка русская история и культура. С детства мне прививали страсть к национальному искусству — музыке, живописи… Мое дело — передавать любовь к России с помощью украшений, - делится своим мнением Петр Аксенов, художник-ювелир, создатель бренда AXENOFF. Их носят и творческие, и деловые люди: от балерин Большого театра до бизнесвумен.

 

Фото: Axenoff

Вдохновение я черпаю отовсюду: дворцы Петербурга, русская литература, картины именитых художников и биографии выдающихся личностей, в особенности императорских семей.

автор: Анна Батурина, шеф-редактор сайта о моде InStyle.ru

Понравился материал? Поделись!

Комментарии

Добавить комментарий